সর্বশেষ বিচার [অনন্ত বিচার]

১৩০ বিশ্ব আদালত

যুগের শেষে, ঈশ্বর বিচারের জন্য খ্রীষ্টের স্বর্গীয় সিংহাসনের সামনে জীবিত ও মৃত সকলকে একত্রিত করবেন। ধার্মিকরা অনন্ত গৌরব পাবে, দুষ্টরা আগুনের হ্রদে নিন্দিত হবে। খ্রীষ্টে, প্রভু সকলের জন্য করুণাময় এবং ন্যায়সঙ্গত ব্যবস্থা করেন, তাদের সহ যারা মারা যাওয়ার সময় সুসমাচারে বিশ্বাস করেনি বলে মনে হয়েছিল। (ম্যাথিউ 25,31-32; আইন 24,15; জন 5,28-29; প্রকাশিত বাক্য 20,11:15; 1. তীমথিয় 2,3-উত্তর; 2. পেত্রা 3,9; প্রেরিতদের কাজ 10,43; জন ঘ2,32; 1. করিন্থীয় 15,22-28)।

বিশ্ব রায়

»আদালত আসছে! রায় আসছে! এখনই অনুতাপ করুন, না হলে আপনি জাহান্নামে যাবেন » তারা হয়তো কিছু "রাস্তার প্রচারক" শুনেছেন যা এই শব্দগুলিকে ঘৃণা করে খ্রিস্টের প্রতি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হওয়ার জন্য লোকদের ভয় দেখানোর চেষ্টা করছে। বা, আপনি এমন একজন ব্যক্তিকে ফিল্মগুলিতে একটি মাডলিন বর্ণন নিয়ে ব্যঙ্গ করতে দেখেছেন।

সম্ভবত এটি "চিরন্তন রায়" এর চিত্র থেকে এত দূরে নয় যে বহু খ্রিস্টান শতাব্দীর শতাব্দী ধরে বিশেষত মধ্যযুগে বিশ্বাস করেছিলেন। খ্রিস্টের সাথে সাক্ষাত করতে স্বর্গে ওঠা এবং ধার্মিক ভূতদের দ্বারা নরকে টেনে নিয়ে যাওয়া অন্যায়কারীদের চিত্রিত করে আপনি ভাস্কর্য এবং চিত্রগুলি খুঁজে পেতে পারেন।

শেষ বিচারের এই চিত্রগুলি, চিরন্তন ভাগ্যের রায়, একই বিষয়ে নিউ টেস্টামেন্টের বিবৃতি থেকে এসেছে। শেষ বিচারটি "শেষ বিষয়গুলির" শিক্ষার অংশ - যিশুখ্রিষ্টের ভবিষ্যত প্রত্যাবর্তন, ন্যায়পরায়ণ ও অন্যায়কারীদের পুনরুত্থান, বর্তমানের মন্দ জগতের সমাপ্তি, যা ofশ্বরের গৌরবময় রাজ্য দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।

Die Bibel erklärt, dass das Gericht ein ernstes Ereignis für alle Menschen ist, die gelebt haben wie die Worte Jesu es deutlich machen: «Ich sage euch aber, dass die Menschen Rechenschaft geben müssen am Tage des Gerichts von jedem nichtsnutzigen Wort, das sie geredet haben. Aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden» (Matthäus 12,36-37)।

নিউ টেস্টামেন্ট প্যাসেজগুলিতে ব্যবহৃত "কোর্ট" এর জন্য গ্রীক শব্দটি ক্রিসিস, যা থেকে "সঙ্কট" শব্দটি এসেছে। ক্রিসিস এমন সময় এবং পরিস্থিতিকে বোঝায় যখন কারও পক্ষে বা বিপক্ষে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়। এই অর্থে, সংকট একটি ব্যক্তির জীবনে বা বিশ্বের একটি বিন্দু is ক্রিসিস সুনির্দিষ্টভাবে Lastশ্বর বা মশীহের ক্রিয়াকলাপকে বিশ্বের বিচারক হিসাবে তথাকথিত শেষ বিচার বা বিচার দিবসে উল্লেখ করেছেন বা আমরা "চিরন্তন রায়" এর সূচনা বলতে পারি।

Jesus fasste das künftige Gericht des Schicksals der Gerechten und der Bösen so zusammen: «Wundert euch darüber nicht. Denn es kommt die Stunde, in der alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören werden, und werden hervorgehen, die Gutes getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber Böses getan haben, zur Auferstehung des Gerichts» (Johannes 5,28).

Jesus beschrieb auch das Wesen des Jüngsten Gerichts in symbolischer Form als das Scheiden der Schafe von den Böcken: «Wenn aber der Menschensohn kommen wird in seiner Herrlichkeit, und alle Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Thron seiner Herrlichkeit, und alle Völker werden vor ihm versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, wie ein Hirt die Schafe von den Böcken scheidet, und wird die Schafe zu seiner Rechten stellen und die Böcke zur Linken» (Matthäus 25,31-33)।

তার ডান হাতের ভেড়াগুলো নিচের শব্দগুলোতে তাদের আশীর্বাদ সম্পর্কে শুনবে: "আমার পিতার আশীর্বাদপ্রাপ্তরা এখানে এসো, সেই রাজ্যের উত্তরাধিকারী যা দুনিয়ার শুরু থেকে তোমার জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে!" (ভ. 34)। বাম দিকের ছাগলগুলিও তাদের ভাগ্য সম্পর্কে অবহিত হবে: "তারপর সে বাম দিকের লোকদেরও বলবে: আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাও, অভিশপ্ত, শয়তান এবং তার ফেরেশতাদের জন্য প্রস্তুত চিরন্তন আগুনে!" (ভি 41)।

Dieses Szenario der beiden Gruppen gibt den Gerechten Zuversicht und stösst die Bösen in eine Zeit einer einzigartigen Krise: «Der Herr weiss die Frommen aus der Versuchung zu erretten, die Ungerechten aber festzuhalten für den Tag des Gerichts, um sie zu strafen» (2. পেত্রা 2,9).

Auch Paulus spricht von diesem zweifachen Tag des Gerichts, indem er ihn als «Tag des Zorns, wenn sein gerechtes Gericht offenbart werden wird», bezeichnet (Römer 2,5). Er sagt: «Gott, der einem jeden geben wird nach seinen Werken: ewiges Leben denen, die in aller Geduld mit guten Werken trachten nach Herrlichkeit, Ehre und unvergänglichem Leben; Ungnade und Zorn aber denen, die streitsüchtig sind und der Wahrheit nicht gehorchen, gehorchen aber der Ungerechtigkeit» (V. 6-8).

এই ধরণের বাইবেলের বিভাগগুলি শাশ্বত বা শেষ বিচারের মতবাদকে সহজ ভাষায় সংজ্ঞায়িত করে। এটি হয়-হয় বা পরিস্থিতি; খ্রীষ্টে খালাস প্রাপ্ত এবং অদৃশ্য খারাপ যারা হারিয়ে গেছে are নতুন টেস্টামেন্টের অন্যান্য কয়েকটি বিভাগ এটি উল্লেখ করে
এমন একটি সময় এবং পরিস্থিতি হিসাবে "শেষ রায়" যা থেকে কেউ পালাতে পারে না। ভবিষ্যতের এই সময়ের স্বাদ লাভ করার সর্বোত্তম উপায় হ'ল এটির কয়েকটি বিভাগ উল্লেখ করা।

Der Hebräerbrief spricht vom Gericht als einer Krisensituation, der jeder Mensch gegenüberstehen wird. Diejenigen, die in Christus sind, die durch sein Erlösungswerk gerettet sind, werden ihre Belohnung finden: «Und wie den Menschen bestimmt ist, einmal zu sterben, danach aber das Gericht: so ist auch Christus einmal geopfert worden, die Sünden vieler wegzunehmen; zum zweiten Mal wird er nicht der Sünde wegen erscheinen, sondern denen, die auf ihn warten, zum Heil» (Hebräer 9,27-28)।

Die erretteten Menschen, die durch sein Erlösungswerk gerecht gemacht wurden, brauchen das Jüngste Gericht nicht zu fürchten. Johannes versichert seinen Lesern: «Darin ist die Liebe bei uns vollkommen, dass wir Zuversicht haben am Tag des Gerichts; denn wie er ist, so sind auch wir in dieser Welt. Furcht ist nicht in der Liebe» (1. জোহানেস 4,17). Diejenigen, die Christus angehören, werden ihre ewige Belohnung empfangen. Die Gottlosen werden ihr furchtbares Schicksal erleiden. «So werden auch der Himmel, der jetzt ist, und die Erde durch dasselbe Wort aufgespart für das Feuer, bewahrt für den Tag des Gerichts und der Verdammnis der gottlosen Menschen» (2. পেত্রা 3,7).

আমাদের বিবৃতিতে বলা হয়েছে যে "খ্রিস্টে প্রভু প্রত্যেকের জন্য অনুগ্রহপূর্ণ এবং ন্যায়বিচারের ব্যবস্থা করেন, যারা মৃত্যুর সময়ে সুসমাচারে দৃশ্যত বিশ্বাস করেন নি তাদের অন্তর্ভুক্ত করে।" আমরা বলছি না যে Godশ্বর কীভাবে এই ব্যবস্থা করেন, কেবল তা ছাড়া, খ্রিস্টের উদ্ধার কাজের মাধ্যমে যেমন বিধান সম্ভব হয়েছে, যেমন ইতিমধ্যে রক্ষা পেয়েছে তাদের ক্ষেত্রেও।

যিশু নিজে তাঁর পার্থিব কাজের সময় বেশ কয়েকটি জায়গায় ইঙ্গিত দিয়েছিলেন যে অ-সুসমাচারিত মৃতদের জন্য যত্ন নেওয়া হয়, তারা উদ্ধার পাওয়ার সুযোগ পায়। তিনি এই ঘোষণা দিয়ে তা করেছিলেন যে, কিছু প্রাচীন শহরগুলির জনসংখ্যা যেহেতু তিনি প্রচার করেছিলেন সেই তুলনায় যিহূদার শহরগুলির তুলনায় আদালতে পছন্দ পাবে:

«Weh dir, Chorazin! Weh dir, Betsaida! …Doch es wird Tyrus und Sidon erträglicher ergehen im Gericht als euch» (Lukas 10,13-14). «Die Leute von Ninive werden auftreten beim Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen… Die Königin vom Süden [die kam, um Salomo zu hören] wird auftreten beim Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen» (Matthäus 12,41-42)।

এখানে প্রাচীন শহরগুলি থেকে আসা লোকেরা - টায়ার, সিডন, নীনভেহ - যাদের স্পষ্টতই সুসমাচার শোনার বা খ্রিস্টের মুক্তির কাজ জানার সুযোগ ছিল না। তবে তারা রায়টি বহনযোগ্য বলে মনে করে এবং কেবল তাদের মুক্তিদাতার সামনে দাঁড়িয়ে, যারা এই জীবনে তাকে প্রত্যাখ্যান করেছে তাদের কাছে তারা জঘন্য বার্তা প্রেরণ করে।

যিশুও এই মর্মান্তিক বিবৃতি দিয়েছিলেন যে প্রাচীন শহরগুলি সদোম এবং গমোরাহ - যে কোনও গুরুতর অনৈতিকতার জন্য প্রবাদ আছে - যিশু শিখিয়েছিলেন সেখানে যিহূদিয়ার কয়েকটি শহরগুলির চেয়ে রায় আরও বহনযোগ্য হতে পারে। যিশুর বক্তব্যটি কতটা ভয়াবহ, সে প্রসঙ্গে এটিকে বোঝাতে, আসুন দেখুন যিহূদা কীভাবে এই দুটি শহরের পাপকে চিত্রিত করেছিল এবং তাদের কাজের জন্য তারা জীবনে কী পরিণতি নিয়েছিল:

The এমনকি ফেরেশতাগণ, যারা তাদের স্বর্গীয় পদমর্যাদা রাখেননি কিন্তু তাদের বাড়িঘর ত্যাগ করেছিলেন, তিনি মহান দিনের বিচারের জন্য অন্ধকারে অনন্ত বন্ধন রেখেছিলেন। একইভাবে সদোম এবং গোমোরা এবং আশেপাশের শহরগুলিও, যারা তাদের মতোই ব্যভিচার করেছে এবং অন্যান্য মাংসের অনুসরণ করেছে, উদাহরণস্বরূপ, তারা অনন্ত আগুনের যন্ত্রণা ভোগ করেছে এবং ভোগ করছে” (জুড 6-7)।

Aber Jesus sagt von den Städten im künftigen Gericht. «Wahrlich, ich sage euch: Dem Land der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dieser Stadt [d.h. den Städten, welche die Jünger nicht aufnahmen]» (Matthäus 10,15).

সুতরাং এটির পরামর্শ হতে পারে যে শেষ বিচার এবং শাশ্বত বিচারের ঘটনাগুলি অনেক খ্রিস্টান মেনে নিয়েছে তার সাথে মেলে না। প্রয়াত সংস্কার করা ধর্মতত্ত্ববিদ শিরলে সি। গুথ্রি পরামর্শ দেন যে আমরা এই সঙ্কট ঘটনার বিষয়ে আমাদের চিন্তাভাবনাটিকে সত্যায়িত করার জন্য ভাল করতে পারি:

গল্পের শেষের কথা চিন্তা করার সময় খ্রিস্টানদের মধ্যে প্রথম যে চিন্তাভাবনা ছিল, তাদের মধ্যে কে "ইন" বা "আপ" হবে বা "বাইরে" থাকবে বা "নীচে যাবে" সে সম্পর্কে ভয়ের বা প্রতিহিংসামূলক জল্পনা করা উচিত নয়। এটি কৃতজ্ঞ এবং আনন্দিত চিন্তা হওয়া উচিত যে আমরা সেই সময়ের জন্য আত্মবিশ্বাসের সাথে প্রত্যাশা করতে পারি যখন স্রষ্টা, পুনর্নবীকরণকারী, মুক্তিদাতা এবং পুনরুদ্ধারের ইচ্ছা যখন একবার এবং সর্বকালের জন্য জয়লাভ করবে - যখন অবিচারের বিরুদ্ধে ন্যায়বিচার, ঘৃণা ও লোভের প্রতি ভালবাসা, শান্তি ফিরে আসবে শত্রুতা, অমানবিকতার উপর মানবতা, Godশ্বরের রাজত্ব অন্ধকারের শক্তিতে জয়লাভ করবে। শেষ বিচারটি বিশ্বের বিরুদ্ধে আসবে না, বরং বিশ্বের কল্যাণে আসবে। এটি কেবল খ্রিস্টানদের জন্য নয়, সমস্ত লোকের জন্য সুসংবাদ!

In der Tat, darum geht es bei den letzten Dingen, einschliesslich des Jüngsten oder ewigen Gerichts: Die Triumph des Gottes der Liebe über alles, was seiner ewigen Gnade im Wege steht. Daher sagt der Apostel Paulus: «Danach das Ende, wenn er das Reich Gott, dem Vater, übergeben wird, nachdem er alle Herrschaft und alle Macht und Gewalt vernichtet hat. Denn er muss herrschen, bis Gott ihm alle Feinde unter seine Füsse legt. Der letzte Feind, der vernichtet wird, ist der Tod» (1. করিন্থীয় 15,24-26)।

Der Eine, der im Jüngsten Gericht der Richter derjenigen, die durch Christus gerecht gemacht wurden, und derjenigen, die noch Sünder sind, sein wird, ist kein anderer als Jesus Christus, der sein Leben für alle als Lösegeld gab. «Denn der Vater richtet niemand» sagte Jesus, «sondern hat alles Gericht dem Sohn übergeben» (Johannes 5,22).

যে ব্যক্তি ন্যায়পরায়ণদের বিচার করে, সুসমাচার প্রচারিত হয় না এবং এমনকি দুষ্টরা সেও সেই ব্যক্তি যিনি নিজের জীবন দিয়েছিলেন যাতে অন্যরা চিরকাল বেঁচে থাকতে পারে। যীশু খ্রীষ্ট ইতিমধ্যে পাপ এবং পাপ সম্পর্কে রায় নিয়েছেন। এর অর্থ এই নয় যে যারা খ্রিস্টকে প্রত্যাখ্যান করে তারা তাদের ভাগ্য এড়াতে পারে যা তাদের নিজের সিদ্ধান্ত তাদের নিয়ে আসে। করুণাময় বিচারক, যিশু খ্রিস্ট আমাদের যা বলেছিলেন তা হ'ল তিনি চান যে সমস্ত লোক অনন্ত জীবন পাবে - এবং যারা এটি তাঁর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে তাদের কাছে তিনি এটি উপহার দেবেন।

যাদের খ্রিস্টে ডাকা হয় - যারা খ্রিস্টের নির্বাচনের দ্বারা "নির্বাচিত" হয়েছিল - তারা আত্মবিশ্বাস ও আনন্দের সাথে বিচারের মুখোমুখি হতে পারে, এই জেনে যে তাদের মুক্তি তাদের মধ্যে নিরাপদ। যাঁরা সুসমাচার প্রচার করেন না - যাঁরা সুসমাচার শোনার এবং খ্রীষ্টে বিশ্বাস রাখার সুযোগ পাননি তাঁরাও খুঁজে পাবেন যে প্রভু তাদের জন্য ব্যবস্থা করেছেন। বিচার প্রত্যেকের জন্য আনন্দের সময় হওয়া উচিত, কারণ এটি God'sশ্বরের চিরন্তন রাজ্যের গৌরব অর্জন করবে যেখানে মঙ্গলময়তা ছাড়া আর কিছুই অনন্তকাল থাকবে না।

পল ক্রোল দ্বারা

8 শার্লি সি. গুথরি, খ্রিস্টান ডকট্রিন, সংশোধিত সংস্করণ (ওয়েস্টমিনস্টার / জন নক্স প্রেস: লাউসভিল, কেনটাকি, 1994), পৃ. 387।

সমস্ত মিলন

সার্বজনীন মিলনের অর্থ হল সমস্ত আত্মা, মানুষের আত্মা, দেবদূত বা দানব যাই হোক না কেন, শেষ পর্যন্ত ঈশ্বরের অনুগ্রহের মাধ্যমে সংরক্ষিত হয়। সমস্ত প্রায়শ্চিত্তের মতবাদের কিছু অনুসারী যুক্তি দেন যে ঈশ্বরের কাছে অনুতাপ করা এবং খ্রীষ্ট যীশুতে বিশ্বাস করা অপ্রয়োজনীয়। সমস্ত প্রায়শ্চিত্তের মতবাদের অনেকগুলি ট্রিনিটির মতবাদকে অস্বীকার করে এবং তাদের মধ্যে অনেকেই একতাবাদী।

Im Gegensatz zur Allversöhnung spricht die Bibel sowohl von «Schafen», die in das Reich Gottes eingehen, und von «Böcken», die in die ewige Strafe eingehen (Matthäus 25,46). Gottes Gnade zwingt uns nicht zur Fügsamkeit. In Jesus Christus, der Gottes Auserwählter für uns ist, ist die ganze Menschheit auserwählt, aber das heisst nicht, dass alle Menschen letztendlich Gottes Gabe annehmen werden. Gott wünscht sich, dass alle Menschen zur Reue kommen, aber er hat die Menschheit zur echten Gemeinschaft mit ihm geschaffen und erlöst, und wahre Gemeinschaft kann nie eine erzwungene Beziehung sein. Die Bibel weist darauf hin, dass einige Menschen in ihrer Ablehnung von Gottes Barmherzigkeit verharren werden.


পিডিএফসর্বশেষ বিচার [অনন্ত বিচার]