Theশ্বরের রাজ্যের উচ্চ মূল্য

523 theশ্বরের রাজ্যের উচ্চ মূল্যDie Verse in Markus 10,17-31 gehören zu einem Abschnitt, der von Markus 9 bis 10 reicht. Diesem Abschnitt könnte man die Überschrift «Der hohe Preis des Reiches Gottes» geben. Er beschreibt die Zeitspanne kurz vor dem Ende des Lebens Jesu auf Erden.

পিটার এবং অন্যান্য শিষ্যরা কেবল বুঝতে শুরু করেছেন যে যিশু হলেন প্রতিশ্রুত মশীহ। তবুও তারা এখনও বুঝতে পারেনি যে যীশু হলেন সেই মশীহ যিনি সেবা এবং সংরক্ষণের জন্য ভোগ করবেন। তারা Godশ্বরের রাজ্যের উচ্চ মূল্য বুঝতে পারে না - এই রাজ্যের রাজা হওয়ার জন্য তাঁর জীবনের উত্সর্গের সাথে যিশু যে মূল্য দিয়েছিলেন। Jesusশ্বরের রাজ্যে নাগরিক হওয়ার জন্য Jesusসা মশীহের শিষ্য হিসাবে তাদের কী খরচ হবে তা তারা বুঝতে পারে না।

আমরা কীভাবে Godশ্বরের কিংডমে অ্যাক্সেস কিনতে পারি তা নয় - এটি তাঁর রাজকীয় জীবনে যিশুর সাথে ভাগ করে নেওয়া এবং এভাবেই তাঁর রাজ্যে আমাদের জীবনযাত্রার সাথে আমাদের মিলনের বিষয়ে। এর মূল্য দেওয়ার জন্য একটি মূল্য রয়েছে এবং মার্ক যিশুর ছয়টি গুণকে তুলে ধরে এই বিভাগে এটি দেখিয়েছেন: প্রার্থনাশীল নির্ভরতা, আত্ম-অস্বীকার, বিশ্বস্ততা, উদারতা, নম্রতা এবং অবিরাম বিশ্বাস। চতুর্থ: উদারতা সম্পর্কে আমরা বিশেষভাবে মনোযোগ দিয়ে আমরা ছয়টি বৈশিষ্ট্য দেখব।

প্রার্থনার আসক্তি

Als Erstes gehen wir zu Markus 9,14-32. Jesus ist über zwei Dinge betrübt: Es ist einerseits der Widerstand, der ihm von den Gesetzeslehrern entgegenschlägt und andererseits ist es der Unglaube, den er bei all den vielen Menschen und bei seinen eigenen Jüngern sieht. Die Lektion in diesem Abschnitt besteht darin, dass der Sieg des Reiches Gottes (in diesem Fall über Krankheiten) nicht vom Ausmass unseres Glaubens abhängt, sondern vom Ausmass des Glaubens Jesu, den er später durch den Heiligen Geist mit uns teilt.

এই পরিবেশে, যেখানে মানুষের দুর্বলতাগুলি উদ্বিগ্ন, যিশু ব্যাখ্যা করেছেন যে Godশ্বরের রাজ্যের উচ্চ ব্যয়ের অংশটি হ'ল নির্ভরতার মনোভাব নিয়ে তাঁর কাছে প্রার্থনা করা। এর কারণ কী? কারণ তিনি শীঘ্রই আমাদের জন্য নিজের জীবন উত্সর্গ করে Godশ্বরের রাজ্যের পুরো মূল্য প্রদান করেন। দুর্ভাগ্যক্রমে, শিষ্যরা এখনও এটি বুঝতে পারে না।

আত্মবিসর্জন

Weiter in Markus 9,33-50 wird den Jüngern gezeigt, dass ein Teil der Kosten des Reiches Gottes darin besteht, das eigene Verlangen nach Vorherrschaft und Macht aufzugeben. Selbstverleugnung ist der Weg, der das Reich Gottes gross macht, was Jesus mit Hinweis auf schwache, hilflose Kinder veranschaulicht.

যিশুর শিষ্যরা নিজেকে পুরোপুরি অস্বীকার করতে পারছিলেন না, তাই এই উপদেশটি যিশুর দিকে ইঙ্গিত করে যিনি তাঁর নিজের মধ্যে নিখুঁত। আমরা তাকে বিশ্বাস করতে বলা হয় - তাঁর ব্যক্তিকে গ্রহণ করতে এবং lifeশ্বরের রাজ্য থেকে তাঁর জীবনযাত্রাকে অনুসরণ করতে। যিশুকে অনুসরণ করা সর্বাধিক বা সর্বাধিক শক্তিশালী হওয়ার কথা নয়, বরং নিজেকে মানুষের servingশ্বরের সেবা করতে অস্বীকার করার বিষয়ে।

Treue

In Markus 10,1-16 wird beschrieben, wie Jesus anhand der Ehe aufzeigt, dass die hohen Kosten des Reiches Gottes die Treue in den engsten Beziehungen beinhalten. Anschliessend macht Jesus klar, wie unschuldige kleine Kinder ein positives Beispiel abgeben. Nur diejenigen, die das Reich Gottes mit dem einfachen Glauben (Vertrauen) eines Kindes empfangen, erfahren wirklich, wie es ist, zum Reich Gottes zu gehören.

দাক্ষিণ্য

যীশু আবার রওনা হলেন, এক ব্যক্তি দৌড়ে এসে তাঁর সামনে হাঁটুতে ঝুঁকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: "হুজুর, অনন্ত জীবন পাওয়ার জন্য আমাকে কী করতে হবে?" আপনি আমাকে কেন ভাল বলছেন? "কেবল Godশ্বরই ভাল, আর কেউ নেই। আপনি আদেশগুলি জানেন: আপনারা খুন করবেন না, ব্যভিচার করবেন না, চুরি করবেন না, মিথ্যা বক্তব্য দেওয়া উচিত নয়, কাউকে হত্যা করা উচিত নয়, আপনার বাবা এবং মাকে সম্মান করুন! মাস্টার, লোকটিকে জবাব দিলেন, আমি আমার কৈশর থেকেই এই সমস্ত আদেশ অনুসরণ করেছি। যীশু প্রেমের দিকে তাঁর দিকে চেয়েছিলেন। তিনি তাকে বললেন: একটি জিনিস এখনও নিখোঁজ: যান, আপনার যা কিছু আছে তা বিক্রি করুন এবং অর্থ গরিবদের কাছে দিন এবং আপনার কাছে স্বর্গে এক ধন থাকবে। এবং তারপর এসে আমাকে অনুসরণ করুন! এই কথাটি শুনে লোকটি গভীরভাবে প্রভাবিত হয়েছিল এবং দুঃখের সাথে চলে গেল কারণ তার বড় ভাগ্য ছিল।

Jesus sah seine Jünger der Reihe nach an und sagte: Wie schwer ist es doch für Menschen, die viel besitzen, in das Reich Gottes zu kommen! Die Jünger waren über seine Worte bestürzt; aber Jesus sagte noch einmal: Kinder, wie schwer ist es, ins Reich Gottes zu kommen! Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher ins Reich Gottes kommt. Sie erschraken noch mehr. Wer kann dann überhaupt gerettet werden?, fragten sie einander. Jesus sah sie an und sagte: Bei den Menschen ist das unmöglich, aber nicht bei Gott; für Gott ist alles möglich. Da sagte Petrus zu Jesus: Du weisst, wir haben alles zurückgelassen und sind dir nachgefolgt. Jesus erwiderte: Ich sage euch: Jeder, der um meinetwillen und um des Evangeliums willen Haus, Brüder, Schwestern, Mutter, Vater, Kinder oder Äcker zurücklässt, bekommt alles hundertfach wieder: jetzt, in dieser Zeit, Häuser, Brüder, Schwestern, Mütter, Kinder und Äcker – wenn auch unter Verfolgungen – und in der kommenden Welt das ewige Leben. Aber viele, die jetzt die Ersten sind, werden dann die Letzten sein, und die Letzten werden die Ersten sein" (Markus 10,17-31 NGÜ)।

এখানে Jesusসা খুব স্পষ্ট হয়ে উঠেছেন Godশ্বরের রাজ্যের উচ্চ মূল্য কী। ধনী ব্যক্তি যিনি যীশুর দিকে ফিরেছিলেন তার সবকিছুর মালিকানা ছিল কিন্তু যা সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ: অনন্ত জীবন (ঈশ্বরের রাজ্যে জীবন)। যদিও তিনি এই জীবনকে রক্ষা করতে চান, তবে এটির মালিক হওয়ার জন্য তিনি উচ্চ মূল্য দিতে রাজি নন। এখানেও একই ঘটনা ঘটেছে বানরের সুপরিচিত গল্পের মতো যে তার হাত ফাঁদ থেকে বের করতে পারে না কারণ সে তার হাতে যা আছে তা ছেড়ে দিতে প্রস্তুত নয়; তাই ধনী ব্যক্তিও বস্তুগত সম্পদের উপর তার নির্ধারণ থেকে সরে আসতে প্রস্তুত নয়।

যদিও তিনি স্পষ্টতই প্রেমময় এবং আগ্রহী; এবং নিঃসন্দেহে নৈতিকভাবে ন্যায়পরায়ণ, ধনী ব্যক্তিটি যিশুকে অনুসরণ করলে (যা অনন্ত জীবন) তার জন্য এর অর্থ কী হবে তা মোকাবেলা করতে ব্যর্থ হন। তাই ধনী ব্যক্তি দুঃখের সাথে যীশুকে ছেড়ে চলে যায় এবং আমরা তার কাছ থেকে আর শুনতে পাই না। তিনি তার পছন্দ করেছেন, অন্তত তখনকার জন্য।

যিশু লোকটির পরিস্থিতি মূল্যায়ন করেন এবং তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন যে ধনী লোকের পক্ষে ofশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ করা খুব কঠিন। আসলে, God'sশ্বরের সাহায্য ব্যতীত এটি সম্পূর্ণ অসম্ভব! এটিকে বিশেষভাবে সুস্পষ্ট করার জন্য, যিশু একটি মজার উক্তিটি ব্যবহার করেছেন - বরং একটি উট একটি সূঁচের চোখে পড়ে!

যীশু আরও শিক্ষা দেন যে গরীবদের অর্থ প্রদান করা এবং ঈশ্বরের রাজ্যের জন্য আমরা যে অন্যান্য বলিদান করি তা আমাদের জন্য পরিশোধ করবে (একটি ধন তৈরি করবে) - তবে শুধুমাত্র স্বর্গে, এখানে পৃথিবীতে নয়। আমরা যত বেশি দেব, ততই আমরা পাব। যাইহোক, এর অর্থ এই নয় যে আমরা ঈশ্বরের কাজে যে অর্থ দান করি তার বিনিময়ে আমরা আরও অনেক কিছু পাব, যেমন কিছু গোষ্ঠী শিক্ষা দেয় যারা স্বাস্থ্য এবং সম্পদের সুসমাচার প্রচার করে।

যীশু যা শিক্ষা দেন তার অর্থ হল ঈশ্বরের রাজ্যে আধ্যাত্মিক পুরষ্কারগুলি (এখন এবং ভবিষ্যতে উভয়ই) যীশুকে অনুসরণ করার জন্য আমরা এখন যেকোন ত্যাগ স্বীকার করতে পারি, এমনকি যদি নিম্নলিখিতগুলি প্রয়োজন এবং তাড়নার সময় অন্তর্ভুক্ত করে।

তিনি যখন এই কষ্টগুলি নিয়ে কথা বলছেন, তখন যিশু তাঁর আসন্ন যন্ত্রণার বিবরণে আরও একটি ঘোষণা যুক্ত করেছেন:

"Sie waren auf dem Weg hinauf nach Jerusalem; Jesus ging voran. Unruhe hatte die Jünger ergriffen, und auch die anderen, die mitgingen, hatten Angst. Er nahm die Zwölf noch einmal beiseite und kündigte ihnen an, was mit ihm geschehen werde. "Wir gehen jetzt nach Jerusalem hinauf, sagte er. »Dort wird der Menschensohn in die Gewalt der führenden Priester und der Schriftgelehrten gegeben. Sie werden ihn zum Tod verurteilen und den Heiden übergeben, die Gott nicht kennen. Die werden ihren Spott mit ihm treiben, ihn anspucken, auspeitschen und schliesslich töten. Doch drei Tage danach wird er auferstehen" (Markus 10,32-34 NGÜ)।

যিশুর আচরণের কিছু, কিন্তু তাঁর কথায়, শিষ্যদের আশ্চর্য করে এবং তাদের অনুসরণকারী লোকদের ভয় দেখায়। একরকম তারা অনুভব করে যে একটি সংকট আসন্ন এবং এটিই এ রকম। যিশুর কথাগুলি একটি স্পষ্ট মনে করিয়ে দেয় যে শেষ পর্যন্ত কে Godশ্বরের রাজ্যের জন্য খুব বেশি মূল্য দেয় - এবং যিশু আমাদের জন্য তা করেন। আসুন এটি কখনই ভুলি না। তিনি সর্বাধিক উদার এবং তাঁর উদারতায় অংশ নেওয়ার জন্য আমাদের তাঁর অনুসরণ করতে ডাকা হয়। যিশুর মতো উদার হতে আমাদের কী বাধা দেয়? এটি এমন কিছু যা আমাদের সম্পর্কে চিন্তা করা উচিত এবং প্রার্থনা করা উচিত।

নম্রতা

Im Abschnitt über die hohen Kosten des Reiches Gottes kommen wir zu Markus 10,35-45. Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, gehen zu Jesus, um ihn um eine hohe Stellung in seinem Königreich zu bitten. Es ist schwer zu fassen, dass sie sich so vordrängen und so egozentrisch sind. Wir wissen jedoch, dass solche Einstellungen tief in unserer gefallenen menschlichen Natur verwurzelt sind. Wäre den beiden Jünger bewusst gewesen, was die wahren Kosten einer solch hohen Position im Reich Gottes sind, hätten sie es nicht gewagt, diese Bitte an Jesus zu richten. Jesus warnt sie, dass sie leiden werden. Das muss jedoch nicht unbedingt heissen, dass ihnen dies eine hohe Stellung im Reich Gottes einbringen wird, denn jeder hat Leid zu tragen. Die Vergabe einer hohen Stellung steht allein Gott zu.

অন্য শিষ্যরা, যারা নিঃসন্দেহে জেমস এবং জন হিসাবে আত্মকেন্দ্রিক, তাদের অনুরোধে বিরক্ত হয়েছেন। ক্ষমতা এবং মর্যাদার এই অবস্থানগুলি সম্ভবত একটি চেয়েছিলেন। এ কারণেই যিশু আবার ধৈর্য সহকারে তাদের কাছে Godশ্বরের রাজ্যের সম্পূর্ণ আলাদা মূল্য ব্যাখ্যা করেছিলেন, যেখানে সত্যের মাহাত্ম্য নম্র সেবায় দেখানো হয়েছে।

যিশু নিজেই এই নম্রতার প্রধান উদাহরণ। তিনি Godশ্বরের একজন দুঃখকষ্ট দাস হিসাবে তাঁর জীবন দিতে এসেছিলেন, যেমন যিশাইয় ৫৩ পদে ভবিষ্যদ্বাণী করা হয়েছে, “অনেকের মুক্তিপণ”।

অবিরাম বিশ্বাস

Der Abschnitt über unser Thema endet mit Markus 10,46-52, in dem beschrieben wird, dass Jesus mit seinen Jüngern von Jericho nach Jerusalem zieht, wo er leiden und sterben wird. Auf dem Weg treffen sie auf einen Blinden namens Bartimäus, der Jesus um Erbarmen anruft. Jesus reagiert darauf, indem er dem Blinden das Augenlicht wiedergibt und ihm sagt, «dein Glaube hat dir geholfen». Daraufhin schliesst sich Bartimäus Jesus an.

প্রথমত, এটি মানবিক বিশ্বাসের একটি পাঠ, যা অবিরাম এবং তবুও কার্যকর যদি এটি অবিচল থাকে। শেষ পর্যন্ত, এটি যিশুর অবিচল এবং নিখুঁত বিশ্বাস সম্পর্কে।

উপসংহার

এই মুহুর্তে Godশ্বরের কিংডমের উচ্চমূল্যের বিষয়টি আবার উল্লেখ করা উচিত: প্রার্থনাশীল নির্ভরতা, আত্ম-অস্বীকার, আনুগত্য, উদারতা, নম্রতা এবং অবিরাম বিশ্বাস। আমরা যখন এই গুণগুলি গ্রহণ করি এবং অনুশীলন করি তখন আমরা Godশ্বরের রাজ্যটি অনুভব করি। একটু ভয় লাগে কি? হ্যাঁ, যতক্ষণ না আমরা উপলব্ধি করতে পারি যে এগুলি স্বয়ং যীশুর গুণাবলি him এমন গুণাবলী যা তিনি পবিত্র আত্মার মাধ্যমে তাঁর মধ্যে যারা তাঁর উপর বিশ্বাস রাখেন এবং যারা তাঁকে আত্মবিশ্বাসের সাথে অনুসরণ করে shares

যিশুর কিংডমে জীবনে আমাদের অংশগ্রহণ কখনই নিখুঁত হয় না, তবে আমরা যখন যিশুকে অনুসরণ করি, তখন এটি আমাদের কাছে "স্থানান্তরিত" হয়। এটিই খ্রিস্টীয় উত্তরসূরীর পথ। এটি Godশ্বরের রাজ্যে কোনও স্থান উপার্জনের বিষয়ে নয় - আমরা যীশুতে সেই জায়গা পেয়েছি। এটি favorশ্বরের অনুগ্রহ অর্জনের বিষয়ে নয় - যীশুকে ধন্যবাদ আমাদের God'sশ্বরের অনুগ্রহ রয়েছে। যিশুর ভালবাসা এবং জীবনকে আমরা ভাগ করে নেওয়া অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। এই সমস্ত গুণাবলী সম্পূর্ণরূপে এবং প্রচুর পরিমাণে তাঁর রয়েছে এবং সেগুলি আমাদের সাথে ভাগ করে নিতে প্রস্তুত এবং পবিত্র আত্মার সেবা করার মাধ্যমে তিনি ঠিক তাই করেন। প্রিয় বন্ধুরা এবং যীশুর অনুসারীরা, আপনার হৃদয় এবং আপনার পুরো জীবনটি যীশুর কাছে উন্মুক্ত করুন। তাকে অনুসরণ করুন এবং তাঁর কাছ থেকে গ্রহণ করুন! তাঁর রাজ্যের পূর্ণতায় আসুন।

টেড জনস্টন দ্বারা